In a further communication to me, my librarian told me that the audio is farther along than is the Braille, which was contracted out to another company. I never would have thought that audio production was faster than Braille.
11 comments
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.
yep
In this case I have to have both, even though the audio and Braille aren’t very closely related, which is kinda sad.
I like audio books more than Braille.
I found out today while looking on BARD that Behind the Wheel, the title of the coming German course, is also written for other languages as well. I saw level 3 in Spanish.
I don’t know enough of any language to predict how a word is spelled. I wouldn’t even try such.
And thanks, Diana.
Reading helps me know how exactly a word is spelled, but it is much more useful when learning English compared to German. So I suppose listening alone would be mostly sufficient for me to learn German or any other language in which I can predict how a word is spelled when I hear it pronounced.
If you need help with German just tell me. I don’t know much and I still learn, but if you need someone to accompany you, here I am
To further clarify, I’m talking about downloadable Braille to be read on a Braille display.
In order for me to learn a foreign language it is better that I have both audio and Braille together. Reading physical Braille helps me learn, or that’s the way I learned what I did in French when I was in high school. The audio help with pronunciation of course and reinforces what I read. I can only hope for better results in German than what I’m having so far.
I would think there would be more work for audio editing and such, mistakes or whatever, plus, DAISY has special qualifications for pauses in paragraphs, chapters and such.
Braille printing may take longer if you take into account all the procedures, including adaptation to Braille and correction/editing.
Do you like braille or audio books better?