Well, today, I finished that old book of thirty-eight German lessons. That book was written before the ß came into use, so all words that have that are misspelled today, such as Strasse. Note, that’s the way they spell it. I think this is still acceptable, but it is old-fashioned, like some of their other examples. I’m not fluent enough to point out any of that however.
I did notice that in the last several lessons, two guys who were friends called each other Mr. Ritter and Mr. Schmitt. This is quite odd to my way of thinking.
I’m very much looking forward to the newer book in both audio and Braille. I do hope it will clear up some of my cobwebs in grammar.
Nice job with your German books.
No problem on the multiple comments. Thanks for the mini German lesson too, smile.
And it’s me again. sorry, I can’t do it any other way since there’s no way to edit comments. An exception to the ß rule is when the s is the last letter of a word, because then it always gets devoiced. And I agree with you on the two friends. This is very old-fashioned and definitely strange.
The ß always comes into use where the s is voiceless after a long vowel.
Spelling everything with ss is still correct in the swiss variety of the language, but in Germany and Austria it isn’t.